top of page

以空白搜尋找到 111 個結果

  • 海浪袭来时

    女人与已经死去的母亲对话——语言模型学习了母亲的模式,成为了她的“电子幽灵”。在“电子幽灵”的描述中,她失去母亲的生活逐渐展开。曾经是运动员的她,现在成为了一名游泳教练。在庞大、难以捉摸的社会中,她创造新生活的乐观一步步被创伤的枷锁勒垮。随着一场游泳俱乐部里的意外溺水,她绝望地发现,失败正在一步步地行走在她的身上。 故事是这个时刻的化身:“海浪袭来时”,失去母亲的人生里,女主人公面临着太多问题:生存、事业、母女关系、恋情、道德困境……和选择离开的母亲一样,她也在自己的人生里面对自己的“海浪袭来时”。 没有人能告诉她怎么做,即使是知晓一切的“母亲”。 海浪袭来时 Flooding, Ebbing and Fading Out 女人与已经死去的母亲对话——语言模型学习了母亲的模式,成为了她的“电子幽灵”。在“电子幽灵”的描述中,她失去母亲的生活逐渐展开。曾经是运动员的她,现在成为了一名游泳教练。在庞大、难以捉摸的社会中,她创造新生活的乐观一步步被创伤的枷锁勒垮。随着一场游泳俱乐部里的意外溺水,她绝望地发现,失败正在一步步地行走在她的身上。 故事是这个时刻的化身:“海浪袭来时”,失去母亲的人生里,女主人公面临着太多问题:生存、事业、母女关系、恋情、道德困境……和选择离开的母亲一样,她也在自己的人生里面对自己的“海浪袭来时”。 没有人能告诉她怎么做,即使是知晓一切的“母亲”。 A woman speaks with her deceased mother — a language model has learned the patterns of the mother, becoming her “electronic ghost.” Through the descriptions of this “electronic ghost,” the woman's life after the loss of her mother gradually unfolds. Once an athlete, she is now a swimming coach. In a vast and elusive society, her optimism in building a new life is gradually strangled by the shackles of trauma. Following a drowning accident at the swimming club, she comes to the desperate realization that failure is slowly creeping over her. The story embodies this very moment: “When the wave hits.” In a life marked by the loss of her mother, the protagonist faces a multitude of challenges — survival, career, the mother-daughter relationship, romance, moral dilemmas… Just like her mother, who once chose to leave, she too must face her own “when the wave hits.” No one can tell her what to do — not even the all-knowing “mother.” 上一个 下一个 KEY CREATIVES 主创 导演 庞聪 06/24 - 06/25 60分钟 办公室剧场 购票链接 INFO & CREDITS 演出信息 演出地点:办公室剧场 Venue: Office Theater 演出时间 Performance Dates: 2025/06/24: 14:00 2025/06/25: 18:00 演出时长:60分钟 Performance duration: 126 minutes 编剧:刘钊 导演:庞聪 表演:王艺颖 制作人:李文心 影像导演:马鸣辉 原创音乐&音效:张晓纯 灯光设计:龚玲令 多媒体设计:几木陈 道具设计:佟明辉 声音出演:邵文溢及女儿、代绍婷及女儿 海报设计:郑英俊 剧照拍摄:张楠、欧若拉 特别鸣谢:张顺英、刘韵蕊、侯志敏、小祁、佰艺空间 制作&出品:群聊3 联合出品:南京蓝色天际文化传媒有限公司 Playwright: Zhao Liu Director: Cong Pang Performer: Yiying Wang Producer: Wenxin Li Film Director: Minghui Ma Original Music & Sound Design: Xiaochun Zhang Lighting Design: Lingling Gong Multimedia Design: Jimu Chen Props Design: Minghui Tong Voice Performances: Weny i Shao and her daughter, Shaoting Dai and her daughter Poster Design: Yingjun Zheng Production Photos: Nan Zhang, Aurora Ou Special Thanks: Shunying Zhang, Yunrui Liu, Zhimin Hou, Xiao Qi, Baiyi Space Produced & Presented by: GroupChat 3 Co-produced by: Nanjing Blue Horizon Cultural Media Co., Ltd.

  • 当我在说“我们”时,我说的其实是我和你

    该作品以一名出生于90年代末苏北农村的女孩的成长经历作为介导,纪实性地呈现了1998-2020年间的中国社会现实,赋予私人记忆以“物质性”,从而得以潜入代际差异、女性启蒙、社会阶层变迁、贫困羞耻、数字时代的国家主义、现代权力技术的转向等议题。这部作品以“核”(core) 和“阈限”(Liminal)作为美学风格,整体呈现出超现实、复古数字技术、拼贴式叙事等特征,通过“诡异但安全”的场景构建,完成对现实创伤的象征性处理。 06/22-06/23 60分钟 theTANG 唐舍酒店一层会议室 当我在说“我们”时,我说的其实是我和你 “What star falls unseen” 该作品以一名出生于90年代末苏北农村的女孩的成长经历作为介导,纪实性地呈现了1998-2020年间的中国社会现实,赋予私人记忆以“物质性”,从而得以潜入代际差异、女性启蒙、社会阶层变迁、贫困羞耻、数字时代的国家主义、现代权力技术的转向等议题。这部作品以“核”(core) 和“阈限”(Liminal)作为美学风格,整体呈现出超现实、复古数字技术、拼贴式叙事等特征,通过“诡异但安全”的场景构建,完成对现实创伤的象征性处理。 This piece traces the coming-of-age of a girl born in rural northern Jiangsu in the late 1990s, unfolding a documentary-style reflection on Chinese society from 1998 to 2020. Through materialized private memory, it probes generational gaps, female awakening, class shifts, poverty stigma, digital-age nationalism, and modern mechanisms of control. Aesthetically shaped by concepts of “core” and “liminality,” the work fuses surrealism, retro digital textures, and collage narrative. In a setting that’s “uncanny yet safe,” it symbolically processes collective and personal trauma. 剧作家/原著作者:周仲玉 Screenplay by Zhongyu Zhou 导演:周仲玉 Director: Zhongyu Zhou 朗读表演者:周仲玉、何齐、胡璇艺 Cast: Zhongyu Zhou, Qi He, Xuanyi Hu 音乐:张朝然、曹一尊、张凯妮 Music: Chaoran Zhang, Yizun Cao, Kaini Zhang 技术总监:曹一尊 Technical Director: Yizun Cao 制作人:周雪冰 Producer: Xuebing Zhou 制作方:岛屿岛Dot&Dot Production: Dot&Dot 06/22-06/23 60分钟 theTANG 唐舍酒店一层会议室 购票链接 KEY CREATIVES 主创 作家/导演 周仲玉 上一个 下一个 INFO 演出信息 演出地点:theTANG 唐舍酒店一层会议室 Venue: theTANG Hotel, 1F Conference Room 演出日期: Performance Dates: 2025/06/22: 13:00 2025/06/23: 13:00 演出时长:60 分钟 Performance duration: 60 mins

  • 荒唐人

    编舞安东·拉契克邀请八位舞者踏上一场动荡炽烈的超现实之旅。舞者的身体化作无限可能,彼此交织、延展、生长,角色在瞬息之间乍然显现。那些难以抗拒的热忱与碰撞交错的故事,难以被轻易概括,也无法拼凑成一个明确而完整的意义。舞蹈挣脱了时间与空间的限制,迸发出一股骤然爆发的力量,肆意而狂野。在这种激烈而蓬勃的能量之中,凝聚出动人心魄、引人入胜、极富感染力的舞蹈瞬间。 荒唐人 ABSURDE 编舞安东·拉契克邀请八位舞者踏上一场动荡炽烈的超现实之旅。舞者的身体化作无限可能,彼此交织、延展、生长,角色在瞬息之间乍然显现。那些难以抗拒的热忱与碰撞交错的故事,难以被轻易概括,也无法拼凑成一个明确而完整的意义。舞蹈挣脱了时间与空间的限制,迸发出一股骤然爆发的力量,肆意而狂野。在这种激烈而蓬勃的能量之中,凝聚出动人心魄、引人入胜、极富感染力的舞蹈瞬间。 In ABSURDE, Anton Lachky invites eight dancers to wander along tumultuous, blazing paths of surrealism. Converted to boundless opportunities, the bodies interweave, proliferate and open out. Characters suddenly appear, influenced by irresistible enthusiasm and clashing indefinable stories that are impossible to reduce into an intelligible and resolute whole. The dance, freed from being confined by the moment, presents a sudden surge of power and a variety of exploits. Out of this furious and wild energy emerge engrossing, fascinating and incredibly intense choreographic moments. 上一个 下一个 KEY CREATIVES 主创 编舞 Anton Lachky 06/20 - 06/22 60分钟 酒神剧场 购票链接 INFO & CREDITS 演出信息 演出地点:酒神剧场 Venue: Theater Dionysus 演出时间 Performance Dates: 2025/06/20: 21:45 2025/06/21: 21:45 2025/06/22: 20:00 演出时长:60分钟 Performance duration: 60minutes 编舞:安东·拉契克 舞者:艾芙琳·德韦尔特、杜尼亚·纳尔里、尼诺·帕图亚诺、丽桑·范贝尔洛、卡桑德拉·坎蒂永、皮约特·努茨、雅穆娜·赫伊根、马西米利亚诺·阿诺内 声音设计: 热雷米·米歇尔 灯光设计: 让-弗朗索瓦·菲利普斯 技术执行: 让-弗朗索瓦·菲利普斯、桑德琳·尼凯斯 服装设计: 布里特·安热 制作出品: 安东·拉契克与埃莱奥诺·瓦莱尔舞团 执行制作: 蒙斯舞台艺术中心 联合制作:蒙斯舞台艺术中心、沙勒罗瓦舞蹈中心(比利时法语区瓦隆-布鲁塞尔联合会编舞中心)、中央剧院-拉卢维耶尔文化中心、比利时文化合作社(La Coop asbl)、谢尔特制作公司(Shelter Prod) 支持单位:比利时联邦政府税收优惠项目(Tax-Shelter)、比利时Taxshelter平台、荷兰国际集团(ING)、比利时法语区瓦隆-布鲁塞尔联合会及其舞蹈部门、瓦隆-布鲁塞尔国际事务处巡演资助 驻地创作场馆:勒马尼剧场、雅克·弗朗克文化中心、勒格朗工作室、沙勒罗瓦舞蹈中心、尤蒂玛维兹舞蹈中心 CHOREOGRAPHY:ANTON LACHKY DANCER:Evelyne de Weerdt, Dunya Narli, Nino Patuano, Lysanne Van Berlo, Cassandre Cantillon, Pjotr Nuyts, Yamuna Huygen, Massimiliano Arnone SOUND:Jérémy Michel LIGHT:Jean-françois Philips TECHNICS:Jean-françois Philips in alternance with Sandrine Nicaise COSTUMES:Britt Angé PRODUCTION:ANTON LACHKY & ELEONORE VALERE COMPANY EXECUTIVE PRODUCER:M.A.R.S/Mons arts de la scène COPRODUCTION:Mars/Mons arts de la scène, Charleroi danse/Centre Chorégraphique de la fédération Wallonie-Bruxelles, C’est central / CC La Louvière, La Coop asbl et Shelter Prod WITH THE SUPPORT OF: Taxshelter.be , ING, the Federal Belgium Government Tax-Shelter, Fédération Wallonie-Bruxelles, the dance department and from Wallonie-Bruxelles International / on tour RESIDENCY STUDIO:Le Marni, Le centre Culturel Jacques Franck, Le Grand Studio, Charleroi Danse, Ultima Vez

  • 聊斋怪谈

    一个男人的一晚狂想。在幻世里,人、狐、妖混行,每个人的欲望膨胀,相互碰撞。他们之间将发生什么?男人由此看见人的贪心、暴力和痴心。他是否能够在深渊面前觉醒? 作为上海话剧艺术中心出品,上海国际舞蹈中心剧场制作的当代舞蹈剧场作品,《聊斋怪谈》大胆解构中国古典名著《聊斋志异》,对舞台肢体边界展开新的拓展,试图创作一种全新的、具有东方审美的当代舞蹈肢体语汇。作品极具天马行空的想象力,“不知道下一刻将会发生什么”,同时延续了余尔格一贯的荒诞和黑色幽默,保持对人性的极致思考,对现实世界各种关系的探索,呈现出一个光怪流离的,人、鬼、神多维度的世界。这是一场导演对世界、他人和自我的审视,她在作品里不断叩问自己,也是在向观众发问“鬼和人的界限在哪儿?” 聊斋怪谈 Strange Tales 一个男人的一晚狂想。在幻世里,人、狐、妖混行,每个人的欲望膨胀,相互碰撞。他们之间将发生什么?男人由此看见人的贪心、暴力和痴心。他是否能够在深渊面前觉醒? 作为上海话剧艺术中心出品,上海国际舞蹈中心剧场制作的当代舞蹈剧场作品,《聊斋怪谈》大胆解构中国古典名著《聊斋志异》,对舞台肢体边界展开新的拓展,试图创作一种全新的、具有东方审美的当代舞蹈肢体语汇。作品极具天马行空的想象力,“不知道下一刻将会发生什么”,同时延续了余尔格一贯的荒诞和黑色幽默,保持对人性的极致思考,对现实世界各种关系的探索,呈现出一个光怪流离的,人、鬼、神多维度的世界。这是一场导演对世界、他人和自我的审视,她在作品里不断叩问自己,也是在向观众发问“鬼和人的界限在哪儿?” A Man's Nocturnal Reverie. In a world of illusions, humans, foxes, and spirits intertwine—desires swell and collide. What unfolds between them? Through their encounters, the man witnesses human greed, violence, and obsession. Can he awaken before the abyss? Produced by the Shanghai Theatre Arts Centre and staged at the Shanghai International Dance Center Theatre, Strange Tales from the Studio is a contemporary dance-theatre work that boldly deconstructs the classical Chinese literary masterpiece Strange Tales from a Chinese Studio (Liaozhai Zhiyi). It pushes the boundaries of physical performance, crafting a new, distinctly Eastern aesthetic in contemporary movement vocabulary. The production brims with unbridled imagination—"you never know what will happen next"—while retaining Yu Erge's signature absurdism and dark humor. It delves into profound meditations on human nature and explores the complex dynamics of the real world, presenting a phantasmagorical, multi-dimensional realm where humans, ghosts, and deities coexist.This is the director’s interrogation of the world, others, and herself. Through the work, she relentlessly questions—and prompts the audience to ponder: Where is the line between ghost and man? 上一个 下一个 KEY CREATIVES 主创 导演 余尔格 06/20 - 06/21 90分钟 九期剧场 购票链接 INFO & CREDITS 演出信息 演出地点:九期剧场 Venue: The Nine Theater 演出时间 Performance Dates: 2025/06/20: 19:30 2025/06/21: 19:30 演出时长:90分钟 Performance duration: 90minutes 出品方:上海话剧艺术中心 制作方:上海国际舞蹈中心剧场 导演:余尔格 艺术顾问:海蒂.玛莱姆(法) 演员:邓仁杰、王怀立、李军文、张昀、敬颜滋、达玥琦、李嘉豪、任韵涵 编剧:乌图禾 舞台视觉设计:罗劲超 作曲/声音设计:蒋维昕 灯光设计:王贝珺 导演助理/造型设计:吴雨亭 舞台总监:刘雷 鸣谢支持:四川艺术职业学院 Production Company: Shanghai Theatre Arts Centre Presenting Company: Shanghai International Dance Center Theatre Director: Erge Yu Artistic Consultant: Heidi Malem (France) Cast: Renjie Deng, Huaili Wang, Junwen Li, Yun Zhang, Yanzi Jing, Yueqi Da, Jiahao Li, Yunhan Ren Playwright: Tuhe Wu Stage & Visual Design: Jinchao Luo Composer/Sound Design: Weixin Jiang Lighting Design: Beijun Wang Assistant Director/Costume Design: Yuting Wu Stage Manager: Lei Liu Special Thanks: Sichuan Vocational College of Art

  • 艾菲尔铁塔上的新郎新娘

    "艾菲尔铁塔上的新郎新娘"是法国剧作家让·科克托的戏剧作品,描绘了一场在艾菲尔铁塔上举行的不寻常的婚礼。作者用戏剧本身的"戏剧诗意"将星期天的空虚、童年的残忍以及日常生活的诗意与奇迹,展现在观众眼前。在这部剧中,观众无法看到完整的故事情节,而是一个又一个荒唐的、碎片化的、犹如梦境的片段,正是这种无法用常规叙事逻辑去辨认的画面,构成了作品本身的诗意与浪漫。 06/24-06/25 55分钟 孤独图书馆 艾菲尔铁塔上的新郎新娘 The Wedding Party on the Eiffel Tower "艾菲尔铁塔上的新郎新娘"是法国剧作家让·科克托的戏剧作品,描绘了一场在艾菲尔铁塔上举行的不寻常的婚礼。作者用戏剧本身的"戏剧诗意"将星期天的空虚、童年的残忍以及日常生活的诗意与奇迹,展现在观众眼前。在这部剧中,观众无法看到完整的故事情节,而是一个又一个荒唐的、碎片化的、犹如梦境的片段,正是这种无法用常规叙事逻辑去辨认的画面,构成了作品本身的诗意与浪漫。 The Eiffel Tower Wedding Party is a surrealist play by French playwright Jean Cocteau, set during an unusual wedding atop the Eiffel Tower. Through a “poetic drama” style, Cocteau transforms Sunday boredom, childhood cruelty, and the wonders of the everyday into absurd, dreamlike fragments. There is no coherent plot—only a series of whimsical, illogical images that resist conventional narrative. It is this irrational flow that becomes the essence of the play’s poetry and romance. 剧作家/原著作者:让·科克托 Playwright by Jean Cocteau 导读导演:彭楼、王颖 Director: Lou Peng, Ying Wang 朗读表演者:韩叙、彭楼、孙荣璟、魏嘉、王颖、王宇升、张晗、张弛 Cast: Xu Han, Lou Peng, Ringjing Sun, Jia Wei, Ying Wang, Yusheng Wang, Hang Zhang, Chi Zhang 技术支持: 席胜利 Technical Support: Shengli Xi 06/24-06/25 55分钟 孤独图书馆 购票链接 KEY CREATIVES 主创 导读导演 王颖 导读导演 彭楼 原著作者 Jean Cocteau 上一个 下一个 INFO 演出信息 演出地点:孤独图书馆 Venue: Library Theater 演出日期: Performance Dates: 2025/06/24: 17:30 2025/06/25: 17:30 演出时长: 55 分钟 Performance duration: 55 mins

  • 送菜升降机

    两名职业杀手班和格斯在一间狭小的地下室里等待新的杀人任务。送菜升降机突然开始传递荒谬的菜品要求,在这个过程中,两人的不满情绪不断积累,冲突也逐渐升级。最终,送菜升降机发来针对格斯本人的杀人指令…… 引发的思考:通过对日常生活场景的解构,探讨存在在等待中被虚无填满的荒谬感。我们的人生是否也处在地下室里,等待一个永远不明确的答案? 06/20-06/21 60分钟 阿那亚礼堂 送菜升降机 The Dumb Waiter 两名职业杀手班和格斯在一间狭小的地下室里等待新的杀人任务。送菜升降机突然开始传递荒谬的菜品要求,在这个过程中,两人的不满情绪不断积累,冲突也逐渐升级。最终,送菜升降机发来针对格斯本人的杀人指令…… 引发的思考:通过对日常生活场景的解构,探讨存在在等待中被虚无填满的荒谬感。我们的人生是否也处在地下室里,等待一个永远不明确的答案? In a cramped basement, two professional killers—Ben and Gus—await their next assignment. Suddenly, a dumbwaiter begins sending down absurd food orders. As the tension builds, frustration and confusion rise between the two. Then comes the final message: a hit order on Gus himself. The play deconstructs the ordinary to explore the absurdity of existence—how waiting fills our lives with void. Are we, too, stuck in a basement, waiting for an answer that never arrives? 剧作家/原著作者:哈罗德·品特 Screenplay by Harold Pinter 译者:施咸荣 Translator: Xianrong Shi 导读导演:柯蓝 Directed by Lan Ke 朗读表演者:程枫、李鲁卡 Cast: Feng Cheng, Luka Li 舞台监督:王宇翔 Stage Manager: Yuxiang Wang 06/20-06/21 60分钟 阿那亚礼堂 购票链接 KEY CREATIVES 主创 导读导演 柯蓝 原著作者 Harold Pinter 上一个 下一个 INFO 演出信息 演出地点:阿那亚礼堂 Venue: Aranya Community Hall 演出日期: Performance Dates: 2025/06/20: 17:00 2025/06/21: 17:00 演出时长:45 分钟 Performance duration: 45 minutes

  • 潜水者

    一场横跨十三年的家族悲剧,随着案件浮出水面,母女三人在原生家庭暴力与罪恶中挣扎求生,却终因血缘羁绊走向殊途同归的救赎,剧本以“潜水者”为隐喻,探讨“成长的本质是否是人性的自我救赎”! 06/23-06/24 60分钟 小镇北区游泳池 潜水者 The Diver 一场横跨十三年的家族悲剧,随着案件浮出水面,母女三人在原生家庭暴力与罪恶中挣扎求生,却终因血缘羁绊走向殊途同归的救赎,剧本以“潜水者”为隐喻,探讨“成长的本质是否是人性的自我救赎”! A family tragedy unfolds over thirteen years. As the truth surfaces, a mother and two daughters struggle to survive domestic violence and buried crimes. Bound by blood, they diverge, yet arrive at a shared redemption. Using the “diver” as metaphor, the play asks: is growing up, at its core, a journey of self-salvation? 剧作家/原著作者:李磊白 Screenplay by Shuobai Li 导读导演:秦枫 Directed by Feng Qin 改编:秦枫 Adapted by Qin Feng 朗读表演者:李梓萌、王新然、颜瑞、丁豪、潘恋鑫 Cast: Xinmeng Li, Xinrang Wang, Rui Yan, Hao Ding, Lianxin Pan 制作人:赵冉 Producer: Ran Zhao 出品单位:北京现代音乐研修学院 Produced by: Beijing Modern Music Academy 06/23-06/24 60分钟 小镇北区游泳池 购票链接 KEY CREATIVES 主创 导读导演 秦枫 原著作者 李磊白 上一个 下一个 INFO 演出信息 演出地点:小镇北区游泳池 Venue: Phase 4 North Swimming Pool 演出时间 Performance Dates: 2025/06/23: 17:00 2025/06/24: 17:00 演出时长: 60分钟 Performance duration: 60 minutes

  • 头脑中的魔怪

    《头脑中的魔怪》是一部深入探索童年深渊式想象力的作品,通过视觉艺术与编舞表达,将这份想象力具象化、丰富化。三位舞者隐藏在舞台布景之后,仿佛无视重力的束缚,时而露出一只手臂、一条腿,甚至是一只宛如兽爪、羽翼或触角的手。他们的身体与投影屏幕上绘制的“魔怪”图像拼接在一起,直到他们走出画框,登上舞台,让这些奇异生物获得完整的生命。这是一则为儿童打造的舞台故事,在幻象、梦魇与幽默之间穿梭,利用视觉错觉制造混乱与乐趣,引导观众参与一场前所未有的舞台游戏。 头脑中的魔怪 Des Chimères dans la tête/Fantasies in the head 《头脑中的魔怪》是一部深入探索童年深渊式想象力的作品,通过视觉艺术与编舞表达,将这份想象力具象化、丰富化。三位舞者隐藏在舞台布景之后,仿佛无视重力的束缚,时而露出一只手臂、一条腿,甚至是一只宛如兽爪、羽翼或触角的手。他们的身体与投影屏幕上绘制的“魔怪”图像拼接在一起,直到他们走出画框,登上舞台,让这些奇异生物获得完整的生命。这是一则为儿童打造的舞台故事,在幻象、梦魇与幽默之间穿梭,利用视觉错觉制造混乱与乐趣,引导观众参与一场前所未有的舞台游戏。 Des Chimères dans la tête offers a profound exploration of childhood’s abyssal imagination, highlighted and enriched through visual arts and choreographic expression. Three dancers, hidden behind the set, defy gravity to sometimes reveal an arm, a leg, and maybe a hand reminiscent of paws, wings, and antennae! They complete the bodies of the chimaeras drawn on the screen until they step out of the frame and dance on the stage to give full and complete life to these strange creatures. This children’s story alternates between phantasmagorias, nightmares, and dashes of humour, stirring up trouble and finding amusement in optical illusions, introducing a never-before-seen game with the audience. 上一个 下一个 KEY CREATIVES 主创 编舞 Sylvain Groud 绘画与服装设计 Françoise Pétrovitch 音乐与影像创作 Hervé Plumet 06/21 - 06/23 60分钟 马场 购票链接 INFO & CREDITS 演出信息 演出地点:马场 Venue: Stable Theater 演出时间 Performance Dates: 2025/06/21: 13:30 2025/06/21 17:30 2025/06/22: 17:30 2025/06/23 17:30 演出时长:60分钟 Performance duration: 60minutes 创作:西尔万·古鲁、弗朗索瓦丝·佩特罗维奇、埃尔韦·普吕梅 编舞: 西尔万·古鲁 绘画与服装设计:弗朗索瓦丝·佩特罗维奇 音乐与影像创作:埃尔韦·普吕梅 灯光设计:米夏埃尔·德兹 服装与道具制作:克里斯特尔·津吉罗、埃莉丝·迪拉克 服装助理:拉切尔·乌拉德·埃尔·姆贾希德、卡普辛·德苏默尔 技术指导:罗贝尔·佩雷拉 舞台监督:马克西姆·贝朗热 音效工程:雷米·马尔库 演员:昆坦·巴盖或朱利安-亨利·武文东、沙琳·拉韦洛松、萨洛梅·范·凯克尔贝尔赫 编舞助理:洛里安娜·马德莱娜 出品:法国北方舞团—上法兰西鲁贝国家编舞中心 特别支持:马赛KLAP舞蹈之家 Creation: Sylvain Groud, Françoise Pétrovitch, Hervé Plumet Choreographer: Sylvain Groud Drawings and costumes: Françoise Pétrovitch Music, video creation: Hervé Plumet Lighting: Michaël Dez Costume and accessory creation: Chrystel Zingiro and Élise Dulac, assisted by Rachel Oulad El Mjahid and Capucine Desoomer Technical direction: Robert Pereira Stage management: Maxime Bérenguer Sound engineering: Rémi Malcou With Quentin Baguet or Julien-Henri Vu Van Dung, Charline Raveloson, Salomé Van Quekelberghe Assistant choreographer: Lauriane Madelaine A Ballet du Nord - Centre Chorégraphique National Roubaix Hauts-de-France Production Support KLAP Maison pour la danse in Marseille

  • 别出新裁

    你是否怀疑过镜子里的自己?不是岁月静好吗,为何一地鸡毛?可能是一次冲动的顶撞,一句无心的玩笑,一次激烈的争吵,一次无奈的选择。于是成了自己不想要的样子。到底变好了,还是变坏了?这间写字楼里,没有答案。 06/23-06/24 60分钟 生活汇健身房 别出新裁 A Cut Above 你是否怀疑过镜子里的自己?不是岁月静好吗,为何一地鸡毛?可能是一次冲动的顶撞,一句无心的玩笑,一次激烈的争吵,一次无奈的选择。于是成了自己不想要的样子。到底变好了,还是变坏了?这间写字楼里,没有答案。 Ever doubted the person in the mirror? If life was supposed to be tranquil, why does it feel like chaos? Maybe it was one impulsive retort, an offhand joke, a heated argument, or a choice made under pressure—suddenly, you've become someone you never meant to be. Better or worse? This office has no answers. 剧作家/原著作者:高玥 Screenplay by Yue Gao 导读导演:肖薇 Directed by Wei Xiao 朗读表演者:辛梓楠、张家良、杨宗郁、雷丹晨、冀泽华、李沛霖 Cast: Zinan Xin, Jialiang Zhang, Zongyu Yang, Danchen Lei, Zehua Ji, Peilin Li 06/23-06/24 60分钟 生活汇健身房 购票链接 KEY CREATIVES 主创 导读导演 肖薇 原著作者 高玥 上一个 下一个 INFO 演出信息 演出地点:生活汇健身房 Venue: Shenghuohui Gym, 1F 演出时间 Performance Dates: 2025/06/23: 11:00 2025/06/23: 15:30 2025/06/24: 15:30 演出时长: 60分钟 Performance duration: 60 minutes

  • 小坑大河亚马逊

    《小坑大河亚马逊》是一部单人叙事喜剧。在得知母亲去世的那一刻,西蒙正在吃冰淇淋。他突然感到大脑被冻住,而这阵“冰冻感”迅速蔓延全身——他从此“变成”一个恒温 4 摄氏度的人。演员盖·伍兹使用现场声音混音、循环踏板、一个儿童戏水池,以及偶尔与观众互动的方式,讲述西蒙的成长故事。我们跟随西蒙走过少年时光,看他面对父亲的克制冷漠、悲伤的创伤、性取向的探索,以及那种如山洪暴发般的青春痛感。这是一部融合喜剧与剧场诗意的成长剧作,舞台装置简约而富有创意,水花四溅,情感丰沛。 小坑大河亚马逊 Puddles and Amazons 《小坑大河亚马逊》是一部单人叙事喜剧。在得知母亲去世的那一刻,西蒙正在吃冰淇淋。他突然感到大脑被冻住,而这阵“冰冻感”迅速蔓延全身——他从此“变成”一个恒温 4 摄氏度的人。演员盖·伍兹使用现场声音混音、循环踏板、一个儿童戏水池,以及偶尔与观众互动的方式,讲述西蒙的成长故事。我们跟随西蒙走过少年时光,看他面对父亲的克制冷漠、悲伤的创伤、性取向的探索,以及那种如山洪暴发般的青春痛感。这是一部融合喜剧与剧场诗意的成长剧作,舞台装置简约而富有创意,水花四溅,情感丰沛。 Puddles and Amazons is a one-man storytelling comedy. Simon eats an ice cream at the moment he finds out his mother's died. He gets a brain freeze, and it spreads through his whole body. He becomes 4 degrees Celsius indefinitely. Woods tells Simon’s story using live audio mixing with a loop pedal, a paddling pool and occasional audience interaction. We follow Simon growing up and see him grapple with his father’s stoicism, grief, sexuality, and the larger-than-life agony of being a teenager. A comedy-drama with DIY staging and a lot of water. 上一个 下一个 KEY CREATIVES 主创 导演 Rachel Flynn 06/19 - 06/21 60分钟 排练场 购票链接 INFO & CREDITS 演出信息 演出地点:排练场 Venue: Rehearsal Space 演出时间 Performance Dates: 2025/06/19: 22:45 2025/06/20: 22:45 2025/06/21: 15:30 演出时长:60分钟 Performance duration: 60minutes 编剧/表演: 盖·伍兹 导演: 瑞秋·弗林 技术执行: 休·爱德华兹 《小坑大河亚马逊》是2025年阿那亚戏剧节英国展演的节目之一,由英国文化教育协会的爱丁堡巡演资助基金支持,旨在促进表演艺术创意的发展,文化设施的建设以及国际观众的培养。 Writer and Performer: Guy Woods Director: Rachel Flynn Technician: Huw Edwards Puddles and Amazons is part of the UK Spotlight at 2025 Aranya Theater Festival, supported by the British Council’s Edinburgh Subvention Touring Fund, aiming to support the growth of performing arts creativity, infrastructures and international audiences.

  • 我是风

    《我是风》的场景设定在想象中的海上,讲述了两个人在海上的漂泊经历。剧中充满了诗意的对白和极简主义的 舞台呈现,展现了人物内心的孤独与对自由的渴望。 福瑟的作品以极简主义的语言风格著称,对白中充满了节奏感与音乐感。 剧中人物的性别被弱化,强调了个体在广阔世界中的孤独感和对自由的渴望。 06/20-06/22 55分钟 DDC车库排练厅停车场 我是风 I Am the Wind 《我是风》的场景设定在想象中的海上,讲述了两个人在海上的漂泊经历。剧中充满了诗意的对白和极简主义的 舞台呈现,展现了人物内心的孤独与对自由的渴望。 福瑟的作品以极简主义的语言风格著称,对白中充满了节奏感与音乐感。 剧中人物的性别被弱化,强调了个体在广阔世界中的孤独感和对自由的渴望。 I Am the Wind is set on an imagined sea, following two figures adrift on a journey. Through poetic dialogue and minimalist staging, the play explores deep loneliness and the longing for freedom. Known for his spare, rhythmic language, Fosse dissolves gender and narrative certainty, offering instead a meditation on the vastness of the world and the individual’s place within it. 剧作家/原著作者:约恩·福瑟 Originally written by Jon Fosse 导读导演:虓汉 Directed by Han Xiao 朗读表演者:危笑、虓汉、李修宇,毛子健,牛诗妙,郝子淳 Cast: Xiao Wei, Han Xia, Xiuyu Li, Zijian Mao, Shimiao Niu, Zichun Hao 现场音乐:陈思宇 Live Music: Siyun Chen 制作人:邱翾嫡 Producer: Xuandi Qiu 06/20-06/22 55分钟 DDC车库排练厅停车场 购票链接 KEY CREATIVES 主创 导读导演 虓汉 原著作者 Jon Fosse 上一个 下一个 INFO 演出信息 演出地点:DDC车库排练厅停车场 Venue: DDC Parking Lot 演出日期: Performance Dates: 2025/06/20: 10:00 2025/06/21: 10:00 2025/06/22: 10:00 演出时长: 55 分钟 Performance duration: 55 minutes

  • 中法共创奇幻剧《海底两万里》

    《海底两万里》原著小说开创海洋科幻小说先河,道出海洋与人类互生共存的神秘联系,是一个寓言、传奇,也是一个关于人类未来的美梦。小说主人公尼摩船长与他掌舵的神奇潛艇鹦鹉螺号,被误认为深海水怪。三位追捕者误打误撞落到了尼摩船长的潜艇里,打破了他在深海中的隐秘生活,一同穿越两万里的海洋奇幻世界。 中法共创奇幻剧《海底两万里》延续了儒勒凡尔纳的科幻奥德赛,由曾狂揽7项法国戏剧最高荣誉“莫里哀戏剧奖”的法兰西喜剧院导演、演员克里斯蒂安·埃克(Christian Hecq)来华驻地创作。借助黑光剧的形式唤醒人类心中对于童真、理想、自由与远航的集体记忆。在全黑场域中,本次新编注入了新的角色,鱼偶如魔术般出现又消失,令人捧腹大笑的喜剧情节与惊险刺激的海底冒险相得益彰,将诡谲多变、五光十色的深海世界,转化成一台充满惊喜幽默的的黑光奇幻剧。 中法共创奇幻剧《海底两万里》 20000 Lieues sous Les Mers 《海底两万里》原著小说开创海洋科幻小说先河,道出海洋与人类互生共存的神秘联系,是一个寓言、传奇,也是一个关于人类未来的美梦。小说主人公尼摩船长与他掌舵的神奇潛艇鹦鹉螺号,被误认为深海水怪。三位追捕者误打误撞落到了尼摩船长的潜艇里,打破了他在深海中的隐秘生活,一同穿越两万里的海洋奇幻世界。 中法共创奇幻剧《海底两万里》延续了儒勒凡尔纳的科幻奥德赛,由曾狂揽7项法国戏剧最高荣誉“莫里哀戏剧奖”的法兰西喜剧院导演、演员克里斯蒂安·埃克(Christian Hecq)来华驻地创作。借助黑光剧的形式唤醒人类心中对于童真、理想、自由与远航的集体记忆。在全黑场域中,本次新编注入了新的角色,鱼偶如魔术般出现又消失,令人捧腹大笑的喜剧情节与惊险刺激的海底冒险相得益彰,将诡谲多变、五光十色的深海世界,转化成一台充满惊喜幽默的的黑光奇幻剧。 The original novel 20000 Lieues sous Les Mers pioneered the genre of oceanic science fiction, revealing the mysterious symbiotic relationship between the ocean and humankind. It is a fable, a legend, and a beautiful dream about the future of humanity. The protagonist, Captain Nemo, and his extraordinary submarine, the Nautilus, are mistaken for being a deep-sea monster. Three pursuers, by a twist of fate, find themselves aboard Captain Nemo’s submarine, disrupting his hidden life beneath the sea and embarking together on a fantastical journey through twenty thousand leagues of oceanic wonders. The Sino-French co-produced fantasy play Twenty Thousand Leagues Under the Sea continues Jules Verne’s science fiction odyssey. It is directed and co-created in China by Christian Hecq—actor and director of the Comédie-Française, and a recipient of seven Molière Awards, France’s highest honor in theatre. Employing the form of black light theatre, this production awakens our collective memory of innocence, idealism, freedom, and seafaring dreams. In an entirely darkened space, newly added characters and magically appearing and vanishing fish puppets bring fresh vitality. The production strikes a harmonious balance between humorous comic moments and thrilling underwater adventures, transforming the ever-shifting, kaleidoscopic deep-sea world into a black light fantasy filled with wonder and laughter. 上一个 下一个 KEY CREATIVES 主创 剧本改编与导演 Christian Hecq 剧本改编与导演 Valerie Lesrot 中方导演 查文渊 06/24 - 06/25 105分钟 九期剧场 购票链接 INFO & CREDITS 演出信息 演出地点:九期剧场 Venue: The Nine Theater 演出时间 Performance Dates: 2025/06/24: 19:30 2025/06/25: 14:00 演出时长:105分钟 Performance duration: 105 minutes 主创团队: 出品人:郝戎、苏国云 监制:靳燕 制作人:李东、翁世卉 联合制作人:刘媛君、邓然 原著:儒勒·凡尔纳 剧本改编及导演:克里斯蒂安·埃克、 华莉里·莱索尔 中文剧本改编:田晓威 中方导演:查文渊 舞美服装设计:艾力·鲁夫 戏偶设计:嘉露尔·阿勒芒、 华莉里·莱索尔 法方执行导演:卢逸凡 中方戏偶导演:金曾 中方戏偶改编、监制:刘凯茵 中方服装设计、监制:大可 灯光设计:帕斯卡·拉之利 中方灯光执行:马铭谦 作曲、音效设计:多米尼克·巴塔耶 中方音响设计:杜思亮 中方声乐指导:张潇 戏曲动作指导:谢易霖 技术总监:范朝炜 舞美设计助理:黛芬·圣·玛丽 服装设计助理:西格烈·伯迪·岩伯特, 莫妮卡·施瓦茨尔 演员: 江珊(旁白)、依克桑·塔依尔、 任山、盛路悦、顾天宇、王尧、张天旸 制作团队: 项目总监:林蔚然、琚萍、周毅 制作统筹:王姼 行政统筹:杨云雁、雷嘉懿 外事及港澳台事务统筹:武国宇、向月怡 技术统筹:范爱众、周慧超 剧团经理:陶阳阳 宣发统筹:空空 宣发执行:周翎 艺术商业发展:尤雅 制作经理/舞台监督:冯宁馨 舞台监督:李汶轩 舞台执行:陈雷 服化执行:王阿琦 服装执行:天天 音响执行:沈姝婷、董珂欣 制作助理:陈美霖、丁婉珈 法语翻译:李云涛 舞美监制:尚坤 道具监制:曹雨菲 服装设计助理:张书劢 视觉团队: 宣传片监制、海报设计:陈辉雄 摄影师:黄廷匡 宣传片导演:LB 制片:Yoyo 拍摄团队:大郭、李皓、Tian、泡芙 Creative Team Producers: Rong Hao, So Kwok Wan Executive Producer: Yan Jin Producers: Dong Li, Shihui Weng Co-Producers: Yuanjun Liu, Ran Deng Original Work: Jules Verne Script Adaptation & Direction: Christian Hecq, Valérie Lesort Chinese Script Adaptation: Xiaowei Tian Chinese Director: Sophia Zha Set and Costume Design: Éric Ruf Puppet Design: Carole Allemand, Valérie Lesort French Resident Director: Yifan Lu Chinese Puppet Director: Zeng Jin Chinese Puppet Adaptation & Supervision: Kaiyin Liu Chinese Costume Design & Supervision: Ke Da Lighting Design: Pascal Laajili Chinese Lighting Execution: Mingqian Ma Composer & Sound Design: Dominique Bataille Chinese Sound Design: Siliang Du Chinese Vocal Coach: Xiao Zhang Chinese Opera Movement Director: Yilin Xie Technical Director: Zhaowei Fan Assistant Set Designer: Delphine Sainte-Marie Assistant Costume Designers: Sigried Bodi Lambert, Monika Schwarzer Cast Shan Jiang (Narrator), Ikhsan Tahir, Shan Ren, Luyue Sheng, Tianyu Gu, Yao Wang, Tianyang Zhang Production Team Project Directors: Weiran Lin, Ping Ju, Yi Zhou Production Coordinator: Chi Wang Administrative Coordinators: Yunyan Yang, Jiayi Lei International & Regional Affairs Coordinators: Guoyu Wu, Yueyi Xiang Technical Coordinators: Aizhong Fan, Huichao Zhou Company Manager: Yangyang Tao Publicity & Marketing Lead: Kong Kong Publicity Executives: Ling Zhou Artistic Business Development: Ya You Production Manager / Stage Manager: Ningxin Feng Stage Manager: Wenxuan Li Stage Crew: Lei Chen Costume & Makeup Execution: Aqi Wang Costume Execution: Tiantian Sound Execution: Shuting Shen, Kexin Dong Production Assistants: Meilin Chen, Wanjia Ding French Translator: Yuntao Li Set Supervisor: Kun Shang Props Supervisor: Yufei Cao Assistant Costume Designer: Shumai Zhang Visual & Media Team Promo Video Supervisor & Poster Design: Huixiong Chen Photographer: Tingkuang Huang Promo Video Director: LB Producer: Yoyo Filming Team: Guo Da, Hao Li, Tian, Puff

bottom of page